Font Size
Mark 16:6-8
New English Translation
Mark 16:6-8
New English Translation
6 But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified.[a] He has been raised![b] He is not here. Look, there is the place where they laid him. 7 But go, tell his disciples, even Peter, that he is going ahead of you into Galilee. You will see him there, just as he told you.” 8 Then[c] they went out and ran from the tomb, for terror and bewilderment had seized them.[d] And they said nothing to anyone, because they were afraid.
Read full chapterFootnotes
- Mark 16:6 sn See the note on Crucify in 15:13.
- Mark 16:6 tn The verb here is passive (ἠγέρθη, ēgerthē). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.
- Mark 16:8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Mark 16:8 tn Grk “trembling and bewilderment began to grip them.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.